Pois...Em Francês, como em muitas outras línguas, o verbo ser e o verbo estar são um só. Etre, no caso do Francês..., To Be, no caso de Inglês..., etc.Daí que com uma tradução à portuga, dê o que se vê..., "sou invalidez da vista!"hehehe
Enviar um comentário
1 comentário:
Pois...
Em Francês, como em muitas outras línguas, o verbo ser e o verbo estar são um só. Etre, no caso do Francês..., To Be, no caso de Inglês..., etc.
Daí que com uma tradução à portuga, dê o que se vê..., "sou invalidez da vista!"
hehehe
Enviar um comentário